Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Не время главное в часах! (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=163)
-   -   Искусственный Интеллект, быть или не быть. (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=636393)

Vladimir Landau 07.10.2025 13:28

Цитата:

Сообщение от Андрей Бабанин (Сообщение 7315905)
Теперь он использует нейросеть.

Эээ, это он свои книги переводит для того, чтобы издать за рубежом?
Я дико извиняюсь, но литературный перевод - штука очень нетривиальная, и после аляповатого перевода нейросети носитель языка обнаруживает в нём столько косяков, что если речь идёт о художественном произведении, вся его художественная ценность превращается в ценность сюжета, а это, надеюсь что абсолютно очевидно, маловато.
Техническую литературу нейросети переводят неплохо, там правок получается существенно меньше, но и задача в технической литературе передавать информацию, а не эмоционально осмысливать реальность.

SamSinister 07.10.2025 13:35

Sora 2 - это просто уже космос)
Поверьте.

Андрей Бабанин 07.10.2025 13:52

А вот и нет. Грязный перевод был как раз от переводчиков, я сам в свое время мучился, когда участовал в издании переводной книги - сколько времени уходило править за гражданскими переводчиками технический текст. А вот нейросеть перевела практически безупречно, правок на тех 10 листах, что я прочитал почти не потребовалось.

Владимир, ну конечно технические тексты о часах. Но делать художественный перевод сеть тоже может. Переводчик художественного текста по сути является интерпретатором. А модели соответствия давно есть в сети. Можно даже в стиле Пастернака переводить. Паттерны все есть для этого.

Timeis 07.10.2025 13:59

Цитата:

Сообщение от Андрей Бабанин (Сообщение 7315905)
Теперь он использует нейросеть. Она сама переводит, ищет картинки и их правильно вставляет.

Это просто улучшенный PROMT (помните такой?). Какая бы ни эффективная, какая бы ни волшебная, но только программа. Не имеющая ни какого отношения к интеллекту.

Андрей Бабанин 07.10.2025 14:05

Ну если это Промт заменяет переводчика, корректора, верстальщика, то это прям круто.

Swingin 07.10.2025 14:10

Цитата:

Сообщение от Timeis (Сообщение 7315930)
Это просто улучшенный PROMT (помните такой?). Какая бы ни эффективная, какая бы ни волшебная, но только программа. Не имеющая ни какого отношения к интеллекту.

Вот и я об этом - четверть века назад программа PROMT переводила ничуть не хуже чем ИИ. Причем делала это оффлайн и с достаточного количества языков!

Цитата:

Сообщение от Андрей Бабанин (Сообщение 7315936)
Ну если это Промт заменяет переводчика, корректора, верстальщика, то это прям круто.

Ну во всяком случае помогал это точно. И не забывайте это было боле 25 лет назад!

Андрей Бабанин 07.10.2025 14:11

Ну не смешите. Я сразу от него отказался. Перевод стал более менее приличным года 3 назад - я пользуюсь онлайн переводчиками для проверки текста. Могу сказать, что последние 3 года мне нравятся переводы. Они реально стали корректными.

S.5 07.10.2025 14:12

Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
Вы почему так решили?

Просто решил, и всё. Почему- не задумывался :) Конечно, это всего лишь моё скромное мнение, с которым любой вправе не согласиться. Никому его не навязываю, но не высказать не могу.
Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
Теория Дарвина гениальна

А я считаю её ошибочной. Впрочем, и это всего лишь моё скромное мнение.
Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
как впрочем и Большой Взрыв.

А эту теорию, да простят меня её сторонники, вообще считаю дичью дикой, не имеющей к науке никакого отношения.
Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
Поэтому они абсолютно научны

Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
но не до конца адекватны реальному положению вещей

А разве научность и неадекватность реальному положению вещей- не взаимоисключающие понятия?
Цитата:

Сообщение от Vladimir Landau (Сообщение 7315651)
это просто шаги эволюции научного осмысления реальности.

Ну да, здесь можно согласиться. Алхимики, искавшие "философский камень", тоже были учёными. Просто они заблуждались. Но их деятельность, несмотря на это, принесла немало пользы человечеству. И вообще, отрицательный результат- тоже результат.

Timeis 07.10.2025 14:15

Цитата:

Сообщение от Андрей Бабанин (Сообщение 7315936)
корректора, верстальщика

Word (1989), InDesign (1999). Это под windows.

Я же не с тем спорю, что с нейросетью стало удобнее. Но при чём здесь ИИ?

ИИ она станет тогда, когда сама (именно сама, а не по вложенному в неё разработчиком алгоритму "проверить наличие уже имеющихся") ответит на задачу перевести "Гамлета": "В сети есть семью семь вариантов перевода; три из них считаются общепризнанной классикой перевода. Не вижу смысла тратить свои ресурсы и делать ещё один".

Swingin 07.10.2025 14:19

Цитата:

Сообщение от Андрей Бабанин (Сообщение 7315940)
Ну не смешите. Я сразу от него отказался. Перевод стал более менее приличным года 3 назад - я пользуюсь онлайн переводчиками для проверки текста. Могу сказать, что последние 3 года мне нравятся переводы. Они реально стали корректными.

А что тут смешить. я лично переводил Промтом несколько технических книг! с одного из языков который я не знал. Было это в самом начале 00х. Перевёл он мне все на 8 баллов из 10-ти. Коррекция потребовалась в минимальном количестве.

Цитата:

Сообщение от Timeis (Сообщение 7315944)
Я же не с тем спорю, что с нейросетью стало удобнее. Но при чём здесь ИИ?.

Вот и я об этом , да стало удобнее и да совершенней. Но вообще-то так и должно быть по прошествии десятилетий. Прорыв то где, где что то революционное? ИИ это просто новое название, новых версий старых программ и не более.


Часовой пояс UTC +3, время: 11:16.

© 1998–2024 Watch.ru