Cyberroller |
28.05.2014 09:29 |
Цитата:
Сообщение от Elektrokot
(Сообщение 2518404)
Встревая в лингвистический спор, скажу, что "Blued" может переводиться и как "окрашенный в синий цвет"
|
Полностью поддерживаю уважаемого коллегу! Если обратите внимание и прочитаете описание других моделей часов у Штайна, то практически везде встречается термин "blued"! А ведь нам всем известно, что Штайн не использует в часах термически синенных/ вороненых стрелок, он как-бы обещал попробовать на примере лимитки :)
Так что стрелки просто крашенные в синий цвет, как это и было раньше! :)
|