|
|
Спасибо. Наверное и безель у первых должен быть другой?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вложений: 4
Предлагаю вниманию знатоков амфибий такую "восьмигранку". Долго висели на аукро и я решился:D Подтолкнул последний каталог Востоков-Командирских- Амфибий, выставленный уважаемым nos http://forum.watch.ru/showthread.php?t=61323&page=540 Сходство оформления. Что скажете? Кто у кого научился (читай "передрал") Русский или "хранцуз". Циферблат лакированный, белые элементы тоже. Напоминает эмаль. Светомасса на мой взгляд одинаковая и в стрелке и на цифирях.
Вложение 474513 Вложение 474514 Вложение 474515 Вложение 474516 |
Цитата:
Эмиль..Руслан...Павел... |
Ну с учетом того, что они попались Вам и не от меня, то вполне легальные часы ;-), какой-нибудь индивидуальный заказ от ЧЧЗ, поздравляю, хороший экземпляр.
|
я конечно не знаток . но промолчу :D буду казаться умным:D
Точный англо-русский перевод Результаты: 1-15 / 15 gem {имя существительное} gem {имя существительное} (также: jewel, semiprecious stone) самоцвет {м.р.} gem {имя существительное} (также: jewel) драгоценность {ж.р.} gem {имя существительное} (также: pearl) жемчужина {ж.р.} gem {имя существительное} (также: jewel, precious stone, gemstone) драгоценный камень {м.р.} mounted gem драгоценный камень в оправе gem {имя существительное} (также: gemma) гемма {ж.р.} gem {имя существительное} пресная сдобная булочка {ж.р.} |
|
http://www.gem-int.org/index.php?opt...=article&id=75 http://www.gemfellowship.org/ ДИАГНОЗ просто красивое сочетание букв .
|
Про названия GEM я тоже читал. И само изображение стилизованное под драг. камень видно. Просто мне видится типичная водолазная оцифровка, как и на златоустовских. Такое себе сходство породы:D
|
| Часовой пояс UTC +3, время: 04:31. |