|
У нас вышла книга в переводе Ремонт сложных часов Дональда ДеКарля. Вот там есть много терминов для часов с репетицией, самобоев и часов с мертвой секундой. Другой литературы по ремонту сложных часов на русском языке я не знаю. Вечный календарь описан в очень немногих иностранных книгах, наиболее читаемая - книга Франсуа Лекультра. Предположу, что все детали по вечникам имеют и русские варианты, но в свободном обращении они не используются, да и кому это надо? Есть ли в РФ или Украине мастера, сертифицированные на ремонт вечных календарей?
|
А разве шахман это не искаженное французское echappement (эшапман)? Один звук (п) мог исказиться запросто.
|
Красивая версия!
|
Ничего в литературе по этому слову не нашёл.
Версия с искажением звука П понравилась. Может действительно ноги растут именно из Франции, ведь шахман начали применять именно во Франции в каретных часах. |
Просматривая один ролик, услышал знакомое слово))), прозвучало в 3м10с, так что слово это от Немцев.
http://www.youtube.com/watch?v=d5gEUdHYDEM |
Цитата:
В самом деле это слово - шахман - звучит как неудачная транслитерация француского слова échappement (от английского - escapement), как на русском, так и на немецком тоже. В немецком слово для спуска т.е. escapement - die Hemmung. К сожалению, я не могу говорить об изменении слов и звуков в русском языке, но я могу провести параллель с сербского языка, все является очень похожим. В сербском тоже существует много подобных неудачных транслитерации в терминологии связаных с часовым делом. Например для приставного ход стары мастери скажут - 'шапман. Так, что по аналогии, это легко может быть этимология слова шахман в русском. Надо сказать, что если вообще это возможно, я стараюсь использовать отечественные слова в сербском, впрочем как и в английском и русском. Считаю что сокращение слов, жаргон, используется в большинстве у неграмотных людей. С уважением Душан |
Часовой пояс UTC +3, время: 17:45. |