Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Ремонт часов и обслуживание (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Как слово ШАХМАН попало в часовое дело? (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=151450)

Андрей Бабанин 28.01.2013 23:06

У нас вышла книга в переводе Ремонт сложных часов Дональда ДеКарля. Вот там есть много терминов для часов с репетицией, самобоев и часов с мертвой секундой. Другой литературы по ремонту сложных часов на русском языке я не знаю. Вечный календарь описан в очень немногих иностранных книгах, наиболее читаемая - книга Франсуа Лекультра. Предположу, что все детали по вечникам имеют и русские варианты, но в свободном обращении они не используются, да и кому это надо? Есть ли в РФ или Украине мастера, сертифицированные на ремонт вечных календарей?

siealex 30.01.2013 17:23

А разве шахман это не искаженное французское echappement (эшапман)? Один звук (п) мог исказиться запросто.

DGReimer 30.01.2013 18:33

Красивая версия!

clockclub 03.02.2013 15:18

Ничего в литературе по этому слову не нашёл.
Версия с искажением звука П понравилась.
Может действительно ноги растут именно из Франции, ведь шахман начали применять именно во Франции в каретных часах.

clockclub 16.06.2013 14:43

Просматривая один ролик, услышал знакомое слово))), прозвучало в 3м10с, так что слово это от Немцев.
http://www.youtube.com/watch?v=d5gEUdHYDEM

Душан Грујић 19.06.2013 00:41

Цитата:

Сообщение от clockclub (Сообщение 1700686)
Версия с искажением звука П понравилась. Может действительно ноги растут именно из Франции, ведь шахман начали применять именно во Франции в каретных часах.

Добрый вечер, всем!

В самом деле это слово - шахман - звучит как неудачная транслитерация француского слова échappement (от английского - escapement), как на русском, так и на немецком тоже. В немецком слово для спуска т.е. escapement - die Hemmung.

К сожалению, я не могу говорить об изменении слов и звуков в русском языке, но я могу провести параллель с сербского языка, все является очень похожим. В сербском тоже существует много подобных неудачных транслитерации в терминологии связаных с часовым делом.

Например для приставного ход стары мастери скажут - 'шапман. Так, что по аналогии, это легко может быть этимология слова шахман в русском.

Надо сказать, что если вообще это возможно, я стараюсь использовать отечественные слова в сербском, впрочем как и в английском и русском. Считаю что сокращение слов, жаргон, используется в большинстве у неграмотных людей.

С уважением

Душан


Часовой пояс UTC +3, время: 17:45.

© 1998–2024 Watch.ru