Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Офтопик (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Домашний алкоголизм - Q1'2016 (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=310647)

freejur 29.03.2016 14:26

И штоб далеко не отходить - сразу подсказка нумеро три. И это уже не картинка, а фраза: Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус

Ван-Грох 29.03.2016 14:26

Цитата:

Сообщение от freejur (Сообщение 3651602)
И все же - подсказка намбер ту.

Здесь у меня ассоциации только с "Бременскими музыкантами", за сим, я полагаю, "следствие" моё зашло в тупик :D:D:D

freejur 29.03.2016 14:27

Со фразой прошу аккуратненько обращаться, могут разверзнуться адские врата, если не ту интонацию вложить))

Ван-Грох 29.03.2016 14:29

Цитата:

Сообщение от freejur (Сообщение 3651615)
И штоб далеко не отходить - сразу подсказка нумеро три. И это уже не картинка, а фраза: Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус

Не, ну всё, считай у мну лоботомия :D

Espinoza 29.03.2016 14:31

Цитата:

Сообщение от freejur (Сообщение 3651615)
Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус

Открыл я тут русско-литовский разговорник...Случайно под рукой оказался...
Леха, перевожу...У тебя по любому разговорника под рукой нет... Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное

freejur 29.03.2016 14:33

Цитата:

Сообщение от Espinoza (Сообщение 3651630)
Открыл я тут русско-литовский разговорник...Случайно под рукой оказался...
Леха, перевожу...У тебя по любому разговорника под рукой нет... Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное


Перевод верный, но смысл фразы не в нем))

Ван-Грох 29.03.2016 14:33

Гердт озвучивал Баниониса (литовца), фраза, скорее всего, на литовском, о чём фраза - не могу знать. "Лоскутное покрывало" по прежнему "Бременские музыканты", как во всё это вписать Фила, это какой-то взрыв мозга :D

Дописываю:
Фил, спасибо за повышение моей образованности :D

mitnahel 29.03.2016 14:34

Цитата:

Сообщение от freejur (Сообщение 3651615)
И штоб далеко не отходить - сразу подсказка нумеро три. И это уже не картинка, а фраза: Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус

С мест доносят , что это вроде по латышски ...:eek: Так . Подытожим , что мы имеем .
Моссад , литовцы , портные ... Мдя ( скребя в задумчивости небритый подбородок ) клубочек ...

Espinoza 29.03.2016 14:36

Цитата:

Сообщение от Ван-Грох (Сообщение 3651633)
Гердт озвучивал Баниониса (литовца), фраза, скорее всего, на литовском, о чём фраза - не могу знать. "Лоскутное покрывало" по прежнему "Бременские музыканты", как во всё это вписать Фила, это какой-то взрыв мозга :D

Гомофобы, вы меня жестко от работы отвлекаете:D:D:D
Баварский просто намекает, что нефиг яблочный сидр пить! Лучше пиво!!!
На офигенном покрывале под фильмасик с Зиновием Гердтом:D:D:D

freejur 29.03.2016 14:39

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от Ван-Грох (Сообщение 3651633)
"Лоскутное покрывало" по прежнему "Бременские музыканты", как во всё это вписать Фила, это какой-то взрыв мозга :D

А так?


Часовой пояс UTC +3, время: 14:29.

© 1998–2024 Watch.ru