Цитата:
Сообщение от Debyutant
(Сообщение 6295330)
Yamero! - может быть,Вы это японское слово имели ввиду?
|
Нет, ни это слово, ни его перевод не имеют отношение к тому понятию.
Никакого.
То слово мягкое, с оттенком, как бы это.. вот: идут путники, ищут место для привала, и каждое место лучше другого! Тут тень, там - ручеёк, дальше - бревно.. Ну вот они решают идти дальше, ведь возможно дальше будет ещё лучше.
И скорее всего помрут с голода.
Нужно уметь останавливаться, принимая результат - вот у него какое значение.
|