|
Цитата:
|
Цитата:
Зато взялся за "Дзен и искусство ухода за мотоциклом" Роберта Персига. Несколько лет назад она у меня не пошла, т.к. очень плохой перевод. Но теперь, даже несмотря на плохой перевод, книга зашла, прям как разговор со старым другом, наслаждаюсь ) |
Цитата:
ДАО КАРБЮРАТОРА ИЛИ САНСАРА КОЛЕНВАЛА Книга не самая простая, разноплановая, но и я не самый рядовой читатель – поэтому пройти мимо произведения не могу. Произведение, можно сказать, метакультурное – на стыке. В этом русле в литературе есть целое направление, когда «восток» - это не отдельно восток, а «запад» - это не отдельно запад. А вот, автор берет – и находит точки соприкосновения, более того, взаимопроникновения. Для меня это направление началось, пожалуй, с Ромена Роллана «Жизнь Рамакришны» и Германа Гессе «Сиддхартха». Причем, что интересно, эти же писатели практически параллельно с поисками стыка культур искали и «внутренний» стык в человеке – между его истинным и его наносным. Роллан - в «Кола Брюньоне», а Гессе в «Степном волке». А вот, что касается других аспектов книги, вынесенных в заголовок – духовная практика и техника – то тут мне сразу вспоминается Андрей Платонов и его «Сокровенный человек» с его любовью к технике, паровозам, и поиском в технике живой души. Ну и «дорожная философия» - это, конечно, «Философы с большой дороги» Тибора Фишера – почти нелепый союз философа и грабителя. Череда неудач – и масса глубокомысленных выводов. Для кого всё вышеперечисленное – не пустой звук, тот найдет отклик и в книге Персига. Фрагментами, лоскутами – ну так и книга ведь – вся, одни сплошные стыки и швы. Нащупывание соприкосновения и диффузии. Правда, после прочтения романа остался один заметный «сварочный шов» повествования – это ключевое понятие книги – качество. Это слово навязчиво повторяется и повторяется. Со всех сторон, во всех культурно-смысловых ипостасях. Честно говоря, не открывал оригинал книги и не искал, что там в английском звучит, скорее всего – quality. Понятие, конечно, интересное. Качество – параметр, который, с одной стороны, в противовес количественной оценке, отражает непосредственно воспринимаемые свойства объекта. Но с другой стороны, диалектически все же приходит к своей противоположности – ведь, чтобы выразить качество, нужно его параметры отобразить и с количественной стороны тоже. И только после определенного рубежа происходит тот самый «переход количества в качество». Тут, мне кажется, Персиг нащупал точную смысловую точку между нашим внутренним «востоком и западом», но сделал это несколько навязчиво, У того же Гессе – все эти поиски гармонии гораздо интереснее. Пожалуй, именно за это снизил оценку книге до четверки. А в целом, для чтения рекомендую, если есть свободное время и желание повыковыривать из текста смысловой изюм. |
Цитата:
Честно говоря, уже раздражают бесконечные рассуждения автора о "неуловимом" качестве. Качество это вещь физическая, ощущаемая и измеримая, а не то, о чём он говорит. На каждом заводе / фабрике есть отдел контроля качества и, собственно, контролеры с мерительным инструментом, которые это качество измеряют до порядка микроскопических единиц. Если же речь о музыке, живописи и литературе, здесь немного сложнее, но также вполне возможно подходить к оценке с позиции объективности. Что касается тезиса "качество это то, что нравится большинству", он тоже не аксиома. Например, в применении не к технике, а к искусству, это совсем не так. Большинству читателей и слушателей нравятся "Гарри Поттер" и поп-музыка. Получается, что в технике и в искусстве подход к качеству, с позиции "нравится большинству", различается. Роберт Пёрсиг выводит два разных понятия качества: классическое и романтическое (в итоге своих изысканий автор отвергает оба понятия качества). На мой взгляд - второе вовсе не имеет отношения к качеству. Хотя на часовом форуме очень многим присущ именно этот романтический подход, и люди готовы платить огромные деньги только за вожделенную надпись и внутреннюю уверенность, что владеют оригиналом часов. Мне кажется, чем более зрелый человек, тем глубже в суть вещей он может смотреть, соответственно, романтический подход ближе людям молодым и незрелым. Себя ни в коей мере не считаю мудрым и зрелым, поскольку сам часто ориентируюсь на ярлыки и бренды, до постижения дзен мне, как до Луны ) |
Вложений: 1
Прикупил, Домбровского
Хранителя Древностей, люблю, Факультет ненужных вещей очень люблю, взялся за Обезьяну, ну так ...: "Что уж тут бить себя в грудь да произносить высокие слова! Надо принимать действительность такой, как она есть. Ведь дело-то очень ясное. Мы проиграли, и тут уж ничего не спасёт. Раз проиграли, то, значит, неправы, — неправы уж тем, что проиграли, ибо правые-то не проигрывают. На нас семь лет поднималась эта обезьянья лапа, а мы на неё смотрели да смеялись. И просмеялись, и просмеялись, — повторил он с тихой яростью и ударил кулаком по столу. — Да, просмеялись! Вот и случилось то, о чём говорил покойный Гаген: обезьяна пришла за своим черепом. Только полно, за своим ли? Не за нашими ли с вами? Что ж тут выламываться перед гориллой и декламировать ей Сенеку! Она скалит зубы да так ударит кулаком, что только мокро будет." |
«Евгений Онегин» 2024 г. с иллюстрациями Нади Рушевой
Вложений: 9
Насколько я понимаю-это первое отдельное издание с рисунками Нади Рушевой.
Было еще издание,более раннее «Издательский дом Мещерякова» 2016 года,но там был «Евгений Онегин» включенный в сборник стихов. Это издание 2024 года,издательство «Проспект» - обложка мягкая но с клапанами,с фирменной закладкой на тему романа. Очень гуманная цена при этом,тираж 5.000 экз.,так что поспешите.. Я насчитал 45 иллюстраций. Рисунки на обложке и закладке,тоже авторские из 1908 года,там указан автор. Рисунок на закладке с обоих сторон один и тот-же. http://forum.watch.ru/attachment.php...1&d=1740579209 |
Как раз сейчас его читаю, с Гуглом в руках, для понимания реалий и уклада жизни тех лет.
Иначе читать смысла нет. Правда, старое издание. Надя Рушева - это очень хорошо, что про нее помнят |
Евгений Замятин «Мы»
Вложений: 8
Опять-же,издательство «Проспект» 2025 год,так-же закладка фирменная-оформление закладки от издательства,рисунки(коих тут 10 шт.) тоже дело рук издательства.
Я этот роман не читал,в школьные годы он естественно не попадался,да и не мог по понятным причинам. Очень много слышал о нем...ну как-то так получалось,что только сейчас руки дошли. Вот только на днях закончил читать «Лето Убумэ» - рекомендую,все те эпитеты что написаны на книге в качестве отзывов о нем-соответствуют,роман очень удачный и сильный,особенно во второй его части. Кстати по нему был снят фильм одноименный 2005 года. Поэтому «Мы» будет следующим. http://forum.watch.ru/attachment.php...1&d=1740649257 |
Цитата:
|
Цитата:
От «Мы» я конечно многого не жду-все-таки 1920 и 2025=105 лет...Но интересно даже,чем именно 105 лет назад,жила наша фантастика. Тут ведь тоже по-разному бывает...например Алексей Толстой написал «Аэлиту» в 1923 году,а ведь даже несмотря на годы,до сих пор интересно читать,или тот-же «Гиперболоид...» - те-же 20-е годы,а произведения как монументы своего стиля. |
Часовой пояс UTC +3, время: 14:15. |