|
Может не внимательно читал, не увидел как правильно читать Perrelet. Подозреваю что Перелье, прав ли я, а то приходилось слышать и Перелёт и Перелет и Пиреле.
|
Цитата:
Цитата:
|
У меня не раз возникает вопрос. Почему даже в солидных журналах путаются имена Dubois и Dubuis? Не раз видел, как Roger Dubuis в журнале называли Дюбуа вместо Дюбюи...
|
Лень все посты перелистывать, уважаемые форумчане, но единожды попав на сайт авторитетнейшего часового журнала Europa Star - вопросом правильности произношений названий больше не заморачиваюсь. :cool:
Просто, в случае возникшей потребности, выбираю из весьма и весьма широкого перечня интересующий часовой бренд, захожу на его страничку, и нажимаю на звуковой дорожке под реквизитами бренда, кнопку "play". ;) Приятного всем прослушивания! :) |
Что бы правильно произносить названия часов, нужно знать язык производителя.
Произношение, все нюансы. Думаю, что это неважно. Главное Зенит Ролексом не назвать. |
почему бы модератору на первой странице темы не поправить явные ошибки типа Бетунэ - Бетюн или Пекуине - Пекинье?
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Открываете его, забиваете в поиск искомый бренд и получаете немало ответов, записанных носителями языка. Надо лишь включить звук и нажать треугольник. Часто записано несколько носителей. Замечу, что реальное произношение будет отличаться от транскрипции, записанной русскими буквами. Так, бренд "Pequignet" произносится как "ПекиньЕ" и т.п. Разумеется, можно запросить произношение, отсутствующее в базе, для этого надо зарегистрироваться. |
Цитата:
|
Цитата:
Абалдеть, как просто... |
Часовой пояс UTC +3, время: 07:56. |