Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Офтопик (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Разные беседы обо всем для нормальных людей (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=536019)

Alexan58 27.08.2020 23:41

Цитата:

Сообщение от Kroko (Сообщение 5942086)
Свобода не делать чего не хочешь.

Попытаюсь проиллюстрировать на конкретном недавнем примере. Идут разборки у собственников и первых лиц, гендир интригует и предлагает основным топам написать заявления на увольнение и отдать их ему для будущей победы. Вопрос ко мне - вы готовы? Ответ - да! Но, только дату поставлю! и через две недели свободен! Атака захлебнулась...

LanaPiter 27.08.2020 23:51

Цитата:

Сообщение от Mrs.Nobody (Сообщение 5942052)
Судя по оригиналу,вы 100% изменили смысл.Вот так звучит перевод :,,Никто не является рабом больше, чем тот, кто считает себя свободным, не будучи рабом." Вот здесь есть о чем задуматься.

Вообще-то перевод так и звучит: никто не является рабом больше, чем тот, кто считает себя свободным - не будучи таковым.

Alexan58 28.08.2020 00:02

Цитата:

Сообщение от LanaPiter (Сообщение 5942109)
Вообще-то перевод так и звучит:

Тема свободы неисчерпаема, как и тема переводов. Всем мира, добра, душевного равновесия!

Kroko 28.08.2020 00:04

Цитата:

Сообщение от LanaPiter (Сообщение 5942109)
Вообще-то перевод так и звучит: никто не является рабом больше, чем тот, кто считает себя свободным - не будучи таковым.

Вообще в литературных,особенно,переводах,очень часто бывают откровенные ляпы,в том числе осознанные.Получается не перевод,а авторский взгляд на произведение,что совсем иное.А со стихами ещё сложнее.Конкретный пример.Думаю поэма Вересковый мёд большинству здесь известна,в переводе Маршака,что характерно,хотя может кто и читает это в подлиннике.Так вот-поэтически отлично,дословно неточно-упущено как минимум несколько важных моментов.И начинаются они прямо с названия.

Alexan58 28.08.2020 00:18

Недавно очередной раз переслушал диск Давида Тухманова " По волнам моей памяти". Очень крутая подборка поэтических текстов и переводов.

kappelan 28.08.2020 00:22

На районе

https://live.staticflickr.com/65535/...1ea4b935_b.jpg

Mrs.Nobody 28.08.2020 01:13

Цитата:

Сообщение от LanaPiter (Сообщение 5942109)
Вообще-то перевод так и звучит: никто не является рабом больше, чем тот, кто считает себя свободным - не будучи таковым.

Вот,на то он и свободный перевод,чтобы мы свободно домысливали каждый о своей свободе)

Цитата:

Сообщение от Alexan58 (Сообщение 5942121)
Тема свободы неисчерпаема, как и тема переводов. Всем мира, добра, душевного равновесия!

Нарочно и не придумаешь)Смешно.

Alexan58 28.08.2020 01:23

Цитата:

Сообщение от Mrs.Nobody (Сообщение 5942167)
Нарочно и не придумаешь)Смешно.

Можно расшифровать? А то что-то царапнуло. Или показалось?

Mrs.Nobody 28.08.2020 01:31

Цитата:

Сообщение от Alexan58 (Сообщение 5942172)
Можно расшифровать? А то что-то царапнуло. Или показалось?

Показалось)Доброй ночи!

Kroko 28.08.2020 01:47

Цитата:

Сообщение от Alexan58 (Сообщение 5942172)
Можно расшифровать? А то что-то царапнуло. Или показалось?

Не реагируйте.Почему-сюда не могу,будет нарушение.Просто не реагируйте.


Часовой пояс UTC +3, время: 22:24.

© 1998–2024 Watch.ru