|
Правильно, не бывает, только на второй или на третий с конца. А вот в современных романских ударение на последний слог встречается довольно часто, во французском - практически всегда.
|
Не хватает времени, чтобы осилить все страницы, хотя вскоре обязательно это сделаю.
А как правильно произносится Reusser Freres? |
Мне думается что Рёсе фрер
|
Hamilton - как правильно? Моя имха,что "хЭмилтон"(с ударением на первый слог),а сегодня со мной один чел спорил,что правильно будет "гамильтОн"(причем с ударением на последнем слоге). Рассудите,плиз,а не то подеремся. ))
|
Цитата:
Но есть ещё и исторически сложившаяся традиция перевода фамилии Hamilton на русский язык как "Г'амильтон". Так что такой вариант с точки зрения русского языка вроде бы как более правильный (мы же не говорим "Ландон" вместо "Лондон", "Пари" вместо "Париж" и т.п.). А вот "Гамильт'он" не укладывается ни в один вариант. |
Цитата:
|
spsb
|
Цитата:
Вопрос по написанию французских слов на циферблатах. Почему часто не печатают надстрочные значки у букв вроде É и È? Например, GENÈVE, CHRONOMÈTRE CERTIFIÉ и т. д. В последнем слове фиг догадаешься без значка, что последнее É ударное, а не немое, тем более у этого слова есть другая форма как раз с немым E. И ещё вопрос к местным. На каких-то часах "итальянской" марки была пометка: IMPERMEABILITA 100 M. Там тоже нет надстрочного значка. Догадайтесь, где в этом слове ударение. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс UTC +3, время: 00:27. |