|
Первый бросил камень и понеслась. Все претензии предлагаю только в личку и по делу. Что скажете? Таких ресурсов на русском не так много и блог уже тем хорош, что он есть (имхо).
А часы к сожалению не в моем вкусе, вот только цвет сочный, этого не отнимешь :) Для фанатов классики - самое оно. |
Цитата:
Классику обновили хорошо. Мне при ведущие модели этой серии вообще не нравились, это не очень нравится, но уже что то. Думаю, любители этой серии будут довольны. |
Жду лички. Посмотрю, сколько доброжелателей появилось)
|
Цитата:
p.s. предложения устраивать разборки в личке считаю нецелесообразным, г-н Касиофан публично пиарит свой ресурс с "позаимствованными" обзорами, так пущай и обсуждение отношения к его усилиям будет публичное... |
Отмечусь тоже :) Заметил на сайте касиофана пару знакомых статей с вочюсика без указания источника, но сразу ничего не сказал потому что лень искать подтверждение было. Как и оригинальная статья, перевод естественно написан от первого лица поэтому вводит в заблуждение об авторстве.
Я конкретно припоминаю пост о размягчении корпуса G-9000 путем его выварки :) Машинный перевод это конечно ужос, но надо сказать, что не так то просто сделать какое то интересное описание часов вообще, поэтому не только перевод но и оригинальная статья (особенно если это реклама) зачастую унылы. Все часы в общем то технически одинаковы и остается выдумывать всякий художественный бред чтобы их как то выделить... вот пример подобного высера http://www.mhsys.ru/data/news/2008/riseman.jpg |
Сегодня проставлю ссылки, чтобы вам было жить легче.
|
Цитата:
Кто то потратил личные средства на покупку часов, потом тратил время чтобы сделать фотографии, напрягал мозг :) для написания обзора и выложил на общее обозрение, негуманно лишать его частички славы и присваивать себе "респекты" за проделанный труд (неуказание источника по умолчанию подразумевает авторство выложенного материала). + Касиофан, не хотел вас обидеть, но ваши переводы являются условно-русскими, от оригинала текста отличается временами даже не конкретными оборотами, а смыслом в целом, так что ссылки на оригинал будут даже с этой точки зрения не лишними. p.s. В целом считаю дело начатое Касиофаном весьма богоугодным, для людей не знакомых с иностранными языками такой ресурс может быть очень интересен. Но с определенными дополнениями см. выше +нужно работать над качеством перевода :) |
Хотел удалить все свои посты на форуме, но не нашел такой кнопки. Это не пиар компания, а просто еще один источник полезной информации для любителей Casio. Как я понял, некоторые люди собрались здесь не по обсуждать новинки, а похамить. Ваше отношение я понял. Что же, будут люди, которые оценят мой труд, и им будет пофиг я писал это или кто-то другой. В информации о себе я четко написал, что этот блог - это вырезки из разных ресурсов. Если вы разбираетесь в буржунете, то это не значит, что все знают англ язык.
|
У меня нет заказчика, который проверяет точность перевода. Я посмотрел на предложение и решил написать свое мнение и то, как это вижу я. По поводу ссылок, в некотором смысле согласен. Это для меня не проблема, вскоре сделаю список ресурсов из которых черпаю информацию.
|
Была у меня подобная ситуация когда я держал сайтец музыкального содержания и все новости черпал с myspace переводя записи в блогах груп. Первые две недели только и делал что уворачивался от летящих в меня критике...что типа я у кого то тырю новости. Но я зделал проще...на все такие наезды просто слал на буй. И все само собой решилось.
Касиофан продолжайте делать то что делаете, а именно нести информацию на русском языке о G-Shock. И не обращяйте внимание на тролей....они были всегда ;). |
Часовой пояс UTC +3, время: 02:35. |