Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Новости (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=108)
-   -   О часах Kleynod (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=30132)

Kowalski86 12.02.2010 11:07

Мда... только хотел написать что-то неприятное по поводу этих Клейнодов, смотрю я не один такой. Ну что сказать, у меня есть один знакомый, который носит такие часы. Механизм - кварц, дизайн - сами понимаете, короче ничего серьезного. Дизайн - это самое основное что меня убивает в этих часах. Ну раз уж механизмы ставите швисс, так поработайте над дизайном блин!

koland68 13.02.2010 11:44

Цитата:

Сообщение от Msdos (Сообщение 347528)
... абсолютно никакая водозащита.
Дизайн - момент спорный, тут каждому своё. Мне понравился, выделяется на общем фоне.

Согласен, что по этому параметру они ближе к свиссовой массовке, чем к любому японскому бренду. :D
А так, в общем, слава Богу, что появилась отечественная альтернатива схожему по "покрою" южнокорейскому ROMANSONу - доминировавшему долгие годы, что у нас, что у вас (или наоборот, что у вас, что у нас - как кому больше нравиться :D).

Don Basilio 09.09.2013 02:14

Цитата:

Сообщение от don Reba (Сообщение 347242)
Слова такого, клейнод, в украинском языке нет!

А ви всі українські слова знаєте? Прямо так усі-усі?

Вперше бачу такого самозакоханого дурня!
Бо як іще, як не дурнем, назвати людину, яка не вміє користуватися словниками:


Словник української мови
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
в означеннях
Тлумачення, значення слова «клейноди»:

КЛЕЙНОДИ, ів, мн. (одн. клейнод, а, чол.).

1. заст. Коштовності, самоцвіти. [Хуса:] Мати вражається, коли в її клейноди невісточка кохана не вбереться (Леся Українка, III, 1952, 181); * Образно. Клейнод уроди на губоньках твоїх ще червоніє (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 200).

2. тільки мн., іст. Знаки влади, регалії. — Возьміть мої гетьманськії Клейноди, панове (Тарас Шевченко, II, 1953, 160); У січовий круг увійшли кошовий, писар і суддя з усіма клейнодами (Олександр Довженко, I, 1958, 232).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 178.


Часовой пояс UTC +3, время: 13:13.

© 1998–2024 Watch.ru