|
Цитата:
/в сторону, тихо/ ...походу, надо подпись менять... :D Cразу две подсказки: 1. автор - человек благородного происхождения 2. один из мощных(с) и экранизированных романов носит женское имя. |
Цитата:
Если он, то его я немного читал :( Ещё Набоков и ‘Лолита’, но у него я как раз только ее и читал :D |
Я все гадаю.
1. Граф 2. Анна Толстой? Не успел:) Но попытался. |
Цитата:
Это вообще не русский автор. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
За наблюдательность - ещё намёк (который, скорей всего, порвёт интригу): имя того романа - библейское. |
А так было красиво.
Набоков (можно спорить) все-таки, русский автор. Как ни вызывает у меня идиосинкразию рефрен некоторых имен и отчеств, но он наш, русский негр, не Джон и не Майк. |
Цитата:
Рекомендую для чтения oscar-wilde.ru, не надо скачивать, читай себе прямо там. |
Ну-у-у. Уайльд, хоть и сэр, но по мне так ближе к Бальзаку, чем к Кингу. Если бы Бальзак прожил чуть подольше, они вообще были бы современниками. И потом. Я Саломею все время путаю с Саламбо :o
|
Неть. Не Уайльд. :p
|
Часовой пояс UTC +3, время: 02:33. |