|
Цитата:
И рыбку съесть, и сковородку не помыть (с) Фольклор :) |
"Хочу пассат!"
Бывшая фотомодель Лиза работала продавцом в автосалоне "Скатертью дорожка" считанные дни. За это время её научили, что клиентам надо улыбаться, говорить с ними вежливо, не раздражаясь от их глупых вопросов и претензий, демонстрировать им свои длинные ножки (за которые, собственно, её и взяли) и вообще делать максимум того, чтобы клиент уехал из салона на новой машине,а не ушёл на своих двоих. Вот только в марках машин её так и не научили разбираться. Поэтому, когда в салон вошло лицо откровенно кавказской национальности и, с трудом подбирая слова, сказало: "Дэвушк, я пассат хачу", Лиза поняла его не в том плане, что вот, человек вознамерился приобрести машину "Фольксваген - пассат", а совсем по другому. То есть просто совершенно по другому. Она вздрогнула и, не переставая демонстрировать широкий голливудский оскал, спросила: - Что-что вы хотите? - Пассат сичас хачу, - повторил кавказец и похлопал себя спереди по карману штанов, намекая, что деньги при нём есть. Однако Лиза вновь поняла его слова и жест неправильно. Она поняла - человеку так невтерпёж, что он готов справить свою нужду прямо здесь, посреди салона. Причём немедленно! - Здесь нельзя, - поспешно сказала она. - Пачэму нэлзя? - удивился кавказец. - Здэсь нэт? - Там, - Лиза горячо замахала на дверь с большими латинскими буквами WC в дальнем конце салона, - там есть. Лицо кавказской национальности повернулось в указанном направлении, издалека опознало знакомую букву W, украшающую обычно радиатор машины, первую часть названия которой он никак не мог вспомнить, и не торопливо направилось к двери. Лиза провожала его напряжённым взглядом, опасаясь, как бы несчастье не случилось по дороге. Лишь когда кавказец дошёл до искомого места, она облегчённо перевела дух. - Пассат хачу, - распахнув дверь и увидев сидевшую за столиком пожилую женщину, произнес кавказец. - Можно, - тоже вполне определённо поняв его, разрешила тётя Шура и, быстро что-то прикинув в уме, назвала явно завышенную цену услуги: - Десять. Кавказец вытаращил глаза. Такая большая машина за десять тысяч долларов это было неправдоподобно дёшево. " Эх, переборщила ", - увидев его реакцию, подумала тётя Шура и уже хотела снизить цену, но кавказец её опередил. - Пачему так дэшево? - с подозрением спросил он. Тётя Шура едва не подпрыгнула от радости на стуле. Сделав вид, что роется в бумагах на столе, она поспешно сказала: - Ой, ошиблася я, кажется... Hу точно, извиняюсь... Двадцать. - И кандыцыонэр ест? - решил уточнить комплектацию автомобиля кавказец. - Какой? - не поняла тётя Шура. - С кандыцыонэр пассат хачу, - объяснил кавказец. Теперь настало время тёте Шуре вытаращивать глаза. За долгие годы работы в столь специфическом виде сервиса она не встречала людей со многими странностями. Hо что бы кому-то для этого дела потребовался кондиционер с шампунем в одном флаконе, про который ей каждый вечер трендели из телевизора, - с таким она сталкивалась впервые. Hу бумага, ну мыло, ну презерватив - это если вдвоём зашли, но кондиционер-то с шампунем зачем?! "Господи! - в следующий момент осенило ее. - Да никак он голову мыть здесь собрался!.. Hеужто больше негде?" Вспомнив состояние и вид подведомственного ей фаянса, она изумлённо посмотрела на ожидающее лицо кавказской национальности и, разводя руками, с жалостью сказала: - Hету кондиционера, милок, нету... Вчерась закончился... - зачем-то соврала она и неуверенно предложила: - А может, мыльце подойдёт? - Бэз кандыцыонэр нэ надо, - гордо отказался кавказец, догадавшись, что под мыльцем здесь подразумевают, видимо совсем уж бедную комплектацию машины, что-то вроде "ушастого" "Запорожца", и захлопнул дверь, оставив тётю Шуру сожалеть об упущенной выгоде. Когда Лиза вновь вдруг увидела перед собой всё то же лицо кавказской национальности, она вздрогнула и первым делом непроизвольно взглянула на его штаны. И лишь убедившись, что всё в порядке, перевела взгляд на само лицо. Лицо было уже явно сердито. - Пассат наканэц мнэ даш? - раздражённо вопросило оно. - А вы... разве там... нет?.. - она беспомощно махнула в сторону заведения тёти Шуры. - Там кандыцыонэр нэт, - презрительно произнёс кавказец, - Бэз кандыцыонэр нэ хачу. Лиза тихо застонала. Конечно, она знала, что тётя Шура уборкой себя особенно не обременяет, поэтому атмосфера царила в её заведении та ещё, в каком-нибудь дизентерийном слоновнике дышалось наверняка легче, но чтоб это так уж сильно мешало? Тем более при большой нужде. - Вот! - внезапно закричал кавказец, наконец опознавший среди стоящих в салоне машин ту, за которой пришёл, и вспомнивший первую часть её названия. - Фальксваген пассат хачу! Лизе стало дурно. Использовать дорогую машину для этого!? - Кандыцыонэр ест? - тыча в автомобиль пальцем, возбуждённо спросил кавказец. Лиза обречённо кивнула. - Музыка ест? Лиза пошатнулась. Ему для этого ещё и музыку подавай! - Хачу, - подытожил кавказец и решительно шагнул к машине. - Hет! - из последних сил воскликнула Лиза и загородила ему дорогу. - Hи за что! Тут на своё счастье, увидела охранника Василия, входящего в салон, и начала истошно махать ему, крича: - Сюда! Сюда! Скорее! Василий был с большого бодуна, весь его организм жаждал покоя и пива, поэтому, после того как Лиза возмущённо прошептала ему в ухо, что вот этот человек рвётся справить малую нужду в дорогой автомобиль, никаких других версий относительно поведения кавказца у него уже не возникало. - Ты что, совсем оборзел? - смерив тщедушную фигуру кавказца, мрачно спросил Василий. - Мнэ пассат нада, - продолжал настаивать кавказец. - А ана нэ даёт. - А пасрат тэбэ нэ нада ? - передразнил его Василий. - Фальксваген пасрат мнэ нэ нада, - решительно отказался кавказец от совершенно не известной ему модели машины. - Мнэ нада толко пассат. - Угу, - почти ласково кивнул Василий, - всего лишь... А вот этого, - поднёс он к лицу кавказца внушительный кулак, - тебе не надо? Кавказец наконец понял, что продавать машину ему здесь почему-то упорно не желают. Видимо последняя осталась и уже кому-то обещана. Hо уходить так просто ему тоже не хотелось, поэтому он осторожно отвёл от своего лица кулак и осуждающим тоном сказал: - Hэхарашо. После чего покинул навсегда негостеприимный автосалон. Василий, поправившись пивком, об этом инциденте быстро забыл, зато Лиза долго потом ещё с возмущением рассказывала своим подругам, какие всё-таки извращенцы встречаются среди мужиков. Особенно восточных... |
Цитата:
Но не совсем ясны предложения по этому поводу в контексте моей темы - все норм. и не бухтеть или таки поразмыслить? Цитата:
Не могу себя перебороть в этом, да и не стремлюсь ежели честна)) И, как следствие, совершенно не понимаю как это дуться на пиксели отражающие частное, в большинстве случаев совершенно не принципиальное для мну мнение с учетом того, что оппонента не знаешь вовсе ни разу. Может кто не выспался или зуб болитЪ, а может вовсе манера изложения такая, исчо чтось? Вот ты ж на моейные эссе не обижаесси безмерно, а кто-то дюже зело, считает, что втайне уничижаю или еще как обзываю :D Не, иногда в своейной манере отмечаю кой-что, попущательства низзя допускать)) Не со зла опять жи, ибо как на ынеты злиться - вышей гораздо пониманья. А если уж, как в недавнем случае с неким "зарубежителем" чё заденет, то непременно изложу все в максимально доступной форме, даж без "Ъ" и т.п.:D Цитата:
Предлагаю продолжить беседы по теме, а то отвлеклись. На пост ниже: Цитата:
http://forum.watch.ru/showpost.php?p...74&postcount=1 На пост еще ниже, что третий: Цитата:
Вижу кто-то мненья пишет вполне понятные, а кто-то просто реплики вставляет, но скрывает свое видение на предмет дискуссии. ;) На пост совсем ниже, что пятый: Цитата:
Правилами он запрещен совершенно. Будьте осторожны! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Доколе неофиты поганить будут скверной скрижали места сия? |
Цитата:
– Господин поэт! А что обозначает слово ".уй"? Все замерли... Но Жуковский, не растерявшись и не поморщившись, ответил: – Высокородная княжна! В великорусском языке есть глагол "совать". Обозначает оно – помещать, вставлять что-либо куда-либо. От него образовано повелительное наклонение "суй". В малороссийском диалекте русского языка есть глагол "ховать", обозначает – прятать. От него образовано повелительное наклонение ".уй", по-русски обозначает – "прячь". (– А помните, ваше высочество, мы с вами давеча проходили повелительное наклонение? Так вот, то, что вы изволили сказать, есть не что иное, как повелительное наклонение от слова "ховать", что означает "прятать". Однако слово сие употребляется лишь низшими сословиями, и желательно в приличном обществе его не употреблять.) Все вздохнули с облегчением. Княжна, довольная, ушла. (Все продолжили стучать вилками.) После чего к Жуковскому подошел государь-император, вынул из кармана золотые часы и подал поэту со словами: "На, .уй в карман! За находчивость!" |
Цитата:
Кроликов развожу.... :D:D:D http://krolikprofi.ru/wp-content/upl...i-derutsya.png |
Тему прочитал по диагонали. Я материться в реале дюже люблю, если что...
По молодости отучился один курс на романо-германской филологии... В общем, я в теме "про филологию"! |
Часовой пояс UTC +3, время: 17:45. |